ちょっと変かなあ

「今朝の朝刊」って、なんか変でありませんか?今日のブログの投稿の最初に、使った言葉です。

今朝は、今日の朝。朝刊は朝の新聞。「今日の朝の朝の新聞」と言うことになりませんか。やっぱり何か変です。

「今日の朝刊」とか「今朝の新聞」という表現にしたほう良いような気がしますが・・・・・。一応は気を付けているのですがねえ。

だけれど、「今朝の朝刊」と言ったり、使ったりしていますよねえ。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)